← Blog

Welcome to Suikou AI — the Japanese-strong global humanizer

Why we built Suikou AI, how the three-pass humanize + Qwen-72B detector pipeline works, and where Japanese / Korean morphology gives us a moat.

·1 min read·Ryota Nishiyama

This is the first post on the Suikou AI blog. It exists to verify that the MDX content pipeline renders end-to-end — frontmatter parsing, the table of contents, reading-time estimation, and the Article JSON-LD all run from this single file.

Why Suikou AI

Most AI humanizers were built for English. When you paste a Japanese academic draft into them, you get back English-shaped Japanese: monotone sentence endings, broken は / が alternation, kanji-ratio that screams machine. We built Suikou AI because the morphology of Japanese gives humanizers a job that LLMs trained on English-majority corpora keep botching — and because doing that job well in Japanese is the same job in Korean and Traditional Chinese, where the same gap exists.

How the pipeline works

  1. Three parallel rewrites at temperatures 0.6 / 0.8 / 1.0 via DeepSeek-Chat.
  2. AI-likelihood scoring of every candidate with Qwen-72B (via OpenRouter) under a Japanese-morphology-aware rubric.
  3. The lowest-AI-score candidate wins. Pro users can opt in to a second-pass academic polish via claude-3.5-haiku that preserves [CITE:1] style citation markers.

What's next

This blog will document the engineering tradeoffs (why DeepSeek not GPT-4, why Qwen-72B for the detector, how to detect citation drift in a polish pass) and the operating tradeoffs (one-person dev, hidden HK entity, why we don't do team plans yet). If you found Suikou AI useful, the best thing you can do is tell one other graduate student.

— Ryota